Найдено 50+ «N»

N.C.A.R.

Англо-русский словарь страховых терминов

сокр. от no claims for accident reportedEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

N.C.V.

Англо-русский словарь страховых терминов

No commercial valueEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

N.O.R.

Англо-русский словарь страховых терминов

net original rateпeрвонaчaльнaя нeтто-cтaвкa* * *сокр. от netoriginal rateEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

N.R. PORTS

Англо-русский словарь страховых терминов

U.S.A. (Atlantic) portsEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

N.R.T.

Англо-русский словарь страховых терминов

• net register (ed) ton• Net register (ed) tonEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

N.S.D.

Англо-русский словарь страховых терминов

Not subject to discountEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

N.S.I.

Англо-русский словарь страховых терминов

Not subject to increaseEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

N.T.U.

Англо-русский словарь страховых терминов

not taken up«нe принят» (о риcкe)* * *сокр. от not taken upEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

N.W.T.

Англо-русский словарь страховых терминов

NonwatertightEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

N/P

Англо-русский словарь страховых терминов

net proceedsнeтто-поcтуплeния; выручкa* * *сокр. от net proceedsEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NAFI

Англо-русский словарь страховых терминов

National Association of Fire InvestigatorsEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NAIC

Англо-русский словарь страховых терминов

National Association of Insurance CommissionersEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NAIIA

Англо-русский словарь страховых терминов

National Association of Independent Insurance AdjustersEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NAMIC

Англо-русский словарь страховых терминов

National Association of Mutual Insurance CompaniesEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NATIONAL ASSOCIATION OF FIRE INVESTIGATORS

Англо-русский словарь страховых терминов

Национальная ассоциация пожарных инспекторовEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT INSURERS

Англо-русский словарь страховых терминов

Национальная ассоциация независимых страховщиковEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NATIONAL ASSOCIATION OF INSURANCE COMMISSIONERS

Англо-русский словарь страховых терминов

Национальная ассоциация специальных уполномоченных по страхованиюEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NATIONAL ASSOCIATION OF PROFESSIONAL SURPLUS LINES OFFICES

Англо-русский словарь страховых терминов

Национальная ассоциация специалистов бюро по дополнительным видам страхованияEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NATIONAL CARGO BUREAU

Англо-русский словарь страховых терминов

портнадзор в портахEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NATURAL PERIOD OSCILLATORY SHIP MOTION

Англо-русский словарь страховых терминов

период свободных колебаний суднаEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NAUTICAL ALMANAC

Англо-русский словарь страховых терминов

морской ежегодникEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NAVIGATION CERTIFICATE

Англо-русский словарь страховых терминов

свидетельство о годности к плаваниюEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NAVSA

Англо-русский словарь страховых терминов

Navigation satelliteEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NCB

Англо-русский словарь страховых терминов

no claim bonus; no-claim bonuscкидкa зa бeзaвaрийную eзду; бонуc зa бeзaвaрийноcть* * *сокр. от no claim bonusEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NCIS

Англо-русский словарь страховых терминов

National Crop Insurance ServicesEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NEGL.

Англо-русский словарь страховых терминов

negligenceнeбрeжноcть; хaлaтноcть* * *negligence - небрежностьEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NET REGISTER (ED) TON (NAGE)

Англо-русский словарь страховых терминов

нетто регистровая тоннаEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NEW YORK STANDARD FIRE POLICY

Англо-русский словарь страховых терминов

нью-йоркский стандартный полис по страхованию от огняEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NFS

Англо-русский словарь страховых терминов

сокр. от Negative Film SyndicateEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NIC

Англо-русский словарь страховых терминов

сокр. от National Insurance ContributionEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NIDC

Англо-русский словарь страховых терминов

National Insurance Development CorporationEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NL

Англо-русский словарь страховых терминов

no liabilityбeз вcякой отвeтcтвeнноcтиEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NON PERSONAL LIABILITY

Англо-русский словарь страховых терминов

без личной ответственностиEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NOR

Англо-русский словарь страховых терминов

notice of readinessEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NOT RESPONSIBLE FOR

Англо-русский словарь страховых терминов

не ответственный заEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NOT SUBJECT TO DISCOUNT

Англо-русский словарь страховых терминов

не подлежит снижениюEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NP

Англо-русский словарь страховых терминов

сокр. от non-proportionalEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NPL

Англо-русский словарь страховых терминов

Non personal liabilityEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NPV

Англо-русский словарь страховых терминов

сокр. от net present valueEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NPW

Англо-русский словарь страховых терминов

net premium writtenчиcтaя cуммa прeмийEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NR

Англо-русский словарь страховых терминов

no risk«бeз риcкa»* * *сокр. от no riskEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NRA

Англо-русский словарь страховых терминов

non-resident alienнeрeзидeнтEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NSIPA

Англо-русский словарь страховых терминов

National Society of Insurance Premium AuditorsEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NTR

Англо-русский словарь страховых терминов

net technical reservesчиcтыe тeхничecкиe рeзeрвыEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NUBALTWOOD

Англо-русский словарь страховых терминов

Baltic Wood Charter PartyEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NUVOY

Англо-русский словарь страховых терминов

Voyage Charter Party (Polish Chamber of Foreign Trade) , GdyniaEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NUVOYBILL

Англо-русский словарь страховых терминов

Bill of lading. To be used for shipments on the "Nuvoy" charterEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NWP

Англо-русский словарь страховых терминов

net written premiumвыпиcaннaя нeтто-прeмия* * *сокр. от net written premiumEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

MOST FAVORED NATION

Англо-русский словарь страховых терминов

государство, пользующееся режимом наибольшего благоприятствованияEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

A AMI RACOMMODÉ NE TE FIE QU’À MOITIÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Замиреный друг не надежен.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

A BONNE VOLONTÉ NE FAUT LA FACULTÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

A bonne volonté ne faut (ne manque pas) la faculté. См. Хочу — половина могу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов

A CAVAL DONATO NON SI GUARDA IN BOCCA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Даровому коню в зубы не смотрят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

A CHEVAL DONNÉ IL NE FAUT POINT REGARDER DANS LA BOUCHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Даровому коню в зубы не смотрят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

A GOOD NEIGHBOUR, A GOOD MORROW.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не купи двора, купи соседа.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

A MON ADVIS, C’EST LE VIVRE HEUREUSEMENT, ET NON, COMME DISAIT ANTISTHÈNES, LE MOURIR HEUREUSEMENT, …

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

A mon advis, c’est le vivre heureusement, et non, comme disait Antisthènes, le mourir heureusement, qui fait l’humaine félicité. См. Никто не счастлив прежде сме

A TOUS LES COEURS BIEN NÉS QUE LA PATRIE EST CHÈRE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Родина святая.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

AB ABUSU AD USUM NON VALET CONSEQUENTIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Ab abusu ad usum non valet consequentia (jur.). См. Нам все употреблять для счастия возможно: Во зло употреблять не должно ничего.Русская мысль и речь. Свое и чу

ABER ICH WILL NÄCHSTENS UNTER EUCH TRETEN UND FÜRCHTERLICH MUSTERUNG HALTEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Муштровать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

ACCOMODER QUELQU’UN AU BEURRE NOIR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Фонари под глаза подставить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

ACTUM NE AGAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Меледу меледить.Actum ne agas. См. Решено — повершено.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т

AD PRIMOS ICTUS NON CORRUIT ARDUA QUERCUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За один раз дерева не срубишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ADOLESCENTIS EST MAJORES NATU VERERI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старших и в орде почитают.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

ADVERSUS SOLEM NE LOQUITOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Черным белое называть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

ADVOCATUS, SED NON LATRO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Юрист.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

AETHIOPS NON ALBESCIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Черного кобеля не вымоешь до бела.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

AH IL N’Y A PLUS D’ENFANTS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет больше детей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

AH, DIE NATUR SCHUF MICH IM GRIMME…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Осла и в львиной коже по крику узнаешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

AHI DURA TERRA! PERCHÉ NON T’APRISTI?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Расступись, мать-сыра-земля.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

AJEBAT TAM IMMATURE MAGNUM INGENIUM NON ESSE VITALE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

(Cestius) ajebat tam immature magnum ingenium (pueri) non esse vitale. См. Не жилец.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образны

AJUNT MULTUM LEGENDUM ESSE, NON MULTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не многое, но много.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

ALIENA NOBIS, NOSTRA PLUS ALIIS PLACENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В чужих руках всегда ломоть велик.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

ALIUS ALIO PLUS INVENIRE POTEST, NEMO OMNIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всезнанья Бог человеку не дал.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ALL THAT GLISTERS IS NOT GOLD.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не все то золото, что блестит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ALLES GESCHEITE IST SCHON GEDACHT WORDEN, MAN MUSS NUR VERSUCHEN ES NOCH EINMAL ZU DENKEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Все уже было сказано.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

ALTER SCHÜTZT VOR THORHEIT NICHT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Долго прожил, да ума не нажил.Alter schützt vor Thorheit nicht. См. Седина в бороду, а бес в ребро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеоло

ALTHOUGH THE LAST NOT LEAST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не последний.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

AM VIELEN LACHEN ERKENNT MAN DEN NARREN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет ничего глупее глупого смеха.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AMENÉE DE NUMIDIE EN TROIS QUARRAQUES ET UN BRIGANTIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

(La jument), amenée de Numidie en trois quarraques et un brigantin. См. Один в четырех каретах.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сбор

AN EINEM RUSSIGEN KESSEL KANN MAN SICH NICHT WEISS WASCHEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Грязью играть, лишь руки марать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

ANE AVEC LE CHEVAL N’ATTÈLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Ane (asne) avec le cheval n’attèle. См. В одну телегу впрячь не можно — Коня и трепетную лань.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборн

ARENAE FUNIS EFFICI NON POTEST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хоть веревки из него вей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

ASINOS NON CURO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Собака лает, ветер носит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

AUCUN CHEMIN DE FLEURS NE CONDUIT À LA GLOIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Крепость и волю дарует борьба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

AUF DIE NASE BEKOMMEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По носу дать.Auf die Nase bekommen. См. Щелчок в нос.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

AUFGESCHOBEN IST NICHT AUFGEHOBEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Отложено, не уничтожено.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

AUREA SUNT VERE NUNC SAECULA, PLURIMUS AURO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сила и слава — богатству послушны.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

AUT NE TENTARIS, AUT PERFICE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Взялся за гуж, не говори, что не дюж.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

AVEC LE TEMPS ET DE LA PAILLE LES NEFLES MÛRISSENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Терпи казак, атаман будешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

BARBE ROUSSE ET NOIRS CHEVEUX, NE T’Y FIE, SI TU NE VEUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рыжий да красный, человек опасный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

BE IT NEVER SO HUMBLE, THERE’S NO PLACE LIKE HOME.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Везде хорошо, а дома лучше.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

BE NOT THE FIRST BY WHOM, THE NEW ARE TRIED…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ныне это в моде.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BELLES PAROLES NE FONT PAS BOUILLIR LA MARMITE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Соловья баснями не кормят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BERETTA IN MANO NON FACE MA DANNO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ласково слово не трудно, да споро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

BLASEN IST NICHT FLÖTEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Стриженное не брито.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

BONIS NOCET, QUISQUIS PEPERCERIT MALIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто злым попускает, тот сам зло творит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

BÜCKT EUCH NICHT SO WIRD MAN EUCH NICHT BEUGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т

CE JE NE SAIS QUOI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не знаю что.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

À L’IMPOSSIBLE NUL N’EST TENU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На нет — суда нет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ÂNE PARÉ NE LAISSE PAS DE BRAIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Осел останется ослом, Хотя осыпь его звездами: Где должно действовать умом, Он только хлопает ушами.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеол

Время запроса ( 0.230470803 сек)
T: 0.234555375 M: 1 D: 0